华尔街本篇文章3693字,读完约9分钟

中国自古就有俗语:秀才识字率知道一半。 因为在汉字中,形声字占了9成以上。 但是,如果“一半”错了,有时也会开玩笑。 于是,这个俗语又成了讽刺无学者的贬义词。

汉字的进化以秦朝为界,分为古文案和现在文案两个阶段。 古复印件包括甲骨文、金文、大篆书、小篆书,现在复印件中包括所有者书、楷书、草书、行书等。 有些人把所有者的书作为古复印件和现在复印件的过渡体。

中国历史悠久,疆域辽阔,这给声音带来了重大变化。 当然,更重要的理由是战争、动乱和由此引起的人口大规模流动等变动。

中国自古以来就有“秀才识字率知道一半”的俗语。 在汉字中,形声字占绝大多数,至今已达到90%以上,给识字者带来了很大的便利。 清代着名语言学家段玉裁说:“同声者,必同部。” 翻译成今天的语言,以同一个字为“音符”的形声字组,例子怎么样,河,柯,苛性……它们的发音相同或相近。
但是,在庞大数量的形声字中,经常出现“完全不满意”的地方。 比如“八裂”的“破绽”“菅人命”的“菅”等,只要读“一半”就一定会成为世人的笑柄。 于是,“秀才的识字率知道一半”也成了笑柄,成了讽刺无学者的贬义词。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

名人,大家为什么也读错字?

秀才识字,读了一半的笑话,起因是“一半”没找对,这是复制学的问题。 在古代,文案、音韵、训诂合起来多称为“小学”——也是基础学科。 这门学问很深奥,普通人学不到。 因为这些“小学家”们总是自负。 据说语言文案学家黄侃很傲慢。 有一次,有名的经济学家马寅先拜访他,和他谈了“辩解字”。 小黄竟然无视,说:“你还是拿到经济学吧。 我在小学不容易说话。 你也不擅长。 ”。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

《辩解字》是为东汉许慎写的,是中国第一本词典,它的出现标志着中国仿生学的真正诞生。 这不仅对“六书”,即汉字的六种构造方法下了定义,还进行了象形、指事、会意、形声、转注、假借的解释。 前四个是造字的做法,后两个是用字的做法。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

象形文字是日、月、人、牛等形象化的符号,取事物的轮廓和最有特征的部分。 指事物的词语用1、2、上、下等抽象符号表示意思。 或者,用这个抽象的符号表示书、末等应该证明的东西的优势。 会意字和形声字不一样。 那些是由两个以上的字组成的。 会意把它们加起来,表示新的意思,如皋、皋等。 形声用其中的一部分表示它们的意思范畴,用其他部分表示它们的读音,例如河、柏、炉等。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

由此可知,象形、指事、会意、形声四个造字中,前三个不能表示“音”,只有形声字具有这方面的功能。 因此专家们认为形声字的产生是汉字造语法上的根本变革,也有人认为汉字是世界上大部分国家无法走拼音化道路的重要原因。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

形声字明明能表音,为什么还有人读错? 因为表音的部分不吻合。具体分为以下四种情况。

第一,会意字误认为形声字。

根据刚才的解体,在《六书》中,象形和指事是“独体”(也就是说,不能再分化为字),会意和形声是“合体”(即,由两个以上的字组成)。 因此,关于“独体”,没有“识字率的一半”的问题。 关于“合体”,出现了哪个“单侧”属于表音的问题。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

据说北宋名相王安石也开玩笑说“波”解释为水皮,“滑”解释为水骨。 苏轼笑道:“这么说来‘鸽子’是九只鸟。” ——王安石犯的错误是以形声字为会意字。 我们今天容易把会字字变成形声字。 比如昶( chǎng白天长)、岚( lán山雾)、昙( HEO广阔无边)、萤( GEO把很多毒虫放在器皿里,互相吞下,死者不说萤)等,只要把它们的“一半”作为音符,就没错了。 但是,犯这样错误的人不在少数。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

还没到,还没到,还没到,还没到,还没到,还没到,还没到,还没到,还没到,还没到。

桃子

作为前者秦秦秦秦秦以后。 仪式也是

但是解放后,人们在简化汉字形状时,逐渐无视“六书”的要求,人为地产生了形骸化、音异、义更不同的所谓“多音字”。

例如“工厂”,读书h\n是自古以来就有的象形文字,意思是悬崖下的石洞。 但是,“工厂”的“工厂”字简化后,省略了音符“敞”,只留下一个义符“工厂”,原来风马牛的不相及两个字共用一个身体,变成了所谓的“多音字”。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

如果单独采用这些,就不会产生“识字率的一半”引起的错误,但一旦做成声纹,后患者就会无限。 例如,“适”和“适”是前者的音符为kuò(上为“氏”,下为“口”),后者的音符为“元素”( dí),但繁体字简化后,勉强成为“合二一”,引起“冤案”——例如“甘”

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

战乱转移引起的读音变异

引起“秀才识字率一半”错误的另一个重要原因是表音部分看不懂。 这是音韵学上的问题。

中国历史悠久,疆域辽阔,这给声音带来了重大变化。 但更重要的理由是战争、动乱和由此引起的人口大规模流动。

例如,在中国悠久历史的长河中,统一政权时的京都往往在北方,它不仅是政治、经济、文化中心,声音也被视为“正声”,即标准音(就像我们今天的普通话以北京声音为标准音一样)。 但是,当我们北部边境的游牧民南下,朝廷无力抵抗时,中原地区的人民随着中央政府的大规模南移。 然后他们把中原一带的语音带到新的地区,同时保存,离中原越远,保存的古音也多,越纯(如吴语、广东话、湘语、鄂语等)。 这时的中原大地,因为改变了主人,声音也同样出现了新的变化。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

南京方言的“前世”

也有人考证江西和广东客家人,即西晋末期“五胡内迁”时从中原地区以南移民的移民。 广东话区汉族人进入广东的时间更早,是秦始皇有点越位,死亡50万戍戍守五岭的时候了。 关于南京的方言,为什么当时属于吴语地区(南京历史上属于春秋时代的吴国),今天变成了“江北语”了吗? 这与东晋时期山东琅琊郡王氏大族的大规模迁移有很大关系。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

南京大学的博明顿教授专门研究南京方言的历史变迁,他认为最有影响力的事情有几次——

第一次,东晋政权在南方建立。 晋元帝司马睿在建康建立东晋政权( 317年)后,北方世家大家庭大举南迁,构成了东晋统治集团的基础。 为了安置这些南方来的人,东晋政权设置了多个侨州、侨郡和侨县。 建康是京城,也是南渡客最集中的地方,相继成立的侨郡和侨县达到了20多个。 据不完全统计,来到江南的汉族人口约在一百万以上,有些郡超过了当地的原来人口。 这种状况不仅大大改变了建康以前流传下来的风俗习惯,而且其声音也发生了很大的变化,从原来的吴语变成了北方语。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

第二,隋朝建立后的巨大破坏。 从东晋到南朝的近300年间,以洛阳语为代表的北方语在建康获得了“官话”的地位。 但是,南朝最后的偏安小朝廷陈被隋兵消灭后,隋文帝下令“建康城下,平摇耕垦”。 目的是彻底清除南朝的基业。 建康经过这次巨大的破坏,人口变动非常大。 之后,到了唐代,政府又将大批健康的居民转移到扬州,人口比例再次变动。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

第三次,南唐小朝廷的灭亡。 南唐建都金陵( 937—975年),经济文化再次繁荣。 但这也是一个短命的小朝廷,等到宋兵南下,“金陵周经岁,城市斗米者得救,……人民死于瘟疫,士卒失食。 ”。 金陵的人口再次经历了巨大的集散。 这时,由于很多北方人参与了其中,金陵语继续推进向北方语的转换。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

第四次,南宋年间的移动和破坏。 宋高宗建炎三年( 1129年),金兵打败江宁,建康城遭受毁灭性破坏,剩下的居民不到原来的十分之一。 由于大批北方人入住,北方语再次侵蚀了当地的声音。

第五次,明朝初年的变动。 明初朱元璋建设南京,南京人口增加到47万多人(原初只有9.5万人),但明太祖朱元璋“考虑到了另一边”,因此对当地居民进行了大规模派遣,变动非常大。 一方面是向云南、青海等边远地区移动(昆明的一点方言至今仍与南京语有共同点),另一方面也有很多来自其他地区的移动,他们主要来自浙江、安徽、江西、湖广、福建、四川等省,他们的语言非常多,复杂,南京的方言也

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

第六次,太平天国的失败和天京的毁灭。 洪秀全建设了天京,最初城内居民近90万。 之后,经过两次攻守战争,最终清兵入城,大火延烧了七天,人口又经历了巨大的集散。 根据史料,在这次变动后,安徽、江西两省的人占十分之七(特别是皖人多),至今很多南京市民都知道祖先从安徽转移了。 还有很多苏北人和从北方迁来的满洲贵族。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

第七次,中日战争时代南京的沦陷。 全世界都知道日本寇在南京屠杀了30万人。 抗战胜利后,很快恢复到原来的100多万人口,补充的是苏北和皖北的人很多。

有一个故事可以充分证明语音变化留下的痕迹。 据说干隆皇帝下江南时,来到苏州附近的小站洼墅关。 “浒”字在江南一直读h→(比如《水浒传》),干隆读x,他是皇帝,谁也说不准他读错了,所以留下了这个发音。 其实,他没有读错,北方出现了腭化音j,q,x,但南方还保存着古音g,k,h。 今天,在《新华字典》中,这个字很方便,加上了两个读音,但是读X的时候,只出现在地名洼墅关这个词里。

热点:趣说“秀才识字识半边”:战乱迁移造成读音变异

另一个故事:冯小刚导演的贺才片《手机》中,葛优饰演的那个角色操纵河南方言,他怕别人讨厌土,夸耀说“回到当时的大宋时代,我说的是代表北京话”。 其实他错了。 北宋时代的“普通话”早就随着南宋人民的移动跑到南方来了。 现在的河南话也不是以前的“正声”。